The Lake Isle of Innisfree
W.B. Yates (1865-1939)
” I will arise and go now, and go to Innisfree.
And a small cabin build there, of clay and wattles made;
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee,
And live alone in the bee loud glade.”
” But I, being poor, have only my dreams.
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly, because you tread on my dreams.”
W. B. Yeats (1865-1939)
Insula de pe lacul Innisfree
(Traducere libera de Constantin ROMAN)
Voi invia din morti, sa zbor la Innisfree
Sa-mi fac in vis coliba din paie si chirpici
Pe dealul insorit printre stupi voi tanji
Sa traiesc solitar in zumzetul de-aici.
Dar sarac fiind sa fiu, doar un gand de pribeag
Mai ramane s-astern sub calcaiu-ti de vis
Peste doru-mi ai grije prea greu sa nu calci
Sa apari ca un fulg cand vei trece-al meu prag.