“Blouse Roumaine” is not intended as a feminist book, although it will interest feminists. However this Anthology reflects the social history of a corner of Europe through the perception and the avatars of Romanian women, who remained native, or those who took the sad road of exile.
This anthology covers both 19th and the 20th centuries, with an emphasis on women since WWII. A number of ‘unknown illustrious’ women, whom the author considers quite exceptional for their character, are also included, such as political prisoners, women of the maquis, who perished in the Romanian gulags, (not just the upper classes and the dispossessed, but also the less formally educated, farming, or working class women).
Entries Tagged as 'Francophone'
“Blouse Roumaine”, ou le rayonnement de la culture Roumaine en France: par Constantin ROMAN
January 30th, 2017 · Comments Off on “Blouse Roumaine”, ou le rayonnement de la culture Roumaine en France: par Constantin ROMAN · Books, Communist Prisons, Diaspora, Famous People, History, OPINION, PEOPLE, Poetry, POLITICAL DETENTION / DISSENT, quotations, Reviews, Science, Translations
Tags:"Centre for Romanian Studies - London"·"Constantin Roman"·Anthologie·Belle Epoque·blouse·book·Centre Pompidou·dialogue culturel·discrimination·editor·FEMMES·Français·francophile·Francophone·Francophonie·Georges de Bellio·goulag·Liberté·London·Marie-France Ionesco·Matisse·Paris·rayonnement·Roumanie·théâtre de l'Absurde·traduction·transfrontalier
Poetry in Translation (CCCXLII), Philippe JACCOTTET (b. 1925), SWITZERLAND/VAUD: “Intérieur”, “Interior”
July 4th, 2015 · Comments Off on Poetry in Translation (CCCXLII), Philippe JACCOTTET (b. 1925), SWITZERLAND/VAUD: “Intérieur”, “Interior” · Books, Famous People, International Media, PEOPLE, Poetry, quotations, Translations
Il y a longtemps que je cherche à vivre ici, dans cette chambre que je fais semblant d’aimer, la table, les objets sans soucis, la fenêtre ouvrant au bout de chaque nuit d’autres verdures, et le cœur du merle bat dans le lierre sombre, partout des lueurs achèvent l’ombre vieillie.
Încerc de mult timp să locuiesc aici, în camera aceasta în care îmi închipui că îmi place, masa, obiectele fără grije, fereastra deschizând la sfârşitul fiecarei nopti perspectiva altor brazde de flori si iarăşi inima mierlei zvâcnind în iedera umbrită, mărgele de sclipiri înfruntând umbra ostenită.
Tags:"Centre for Romanian Studies - London"·"Constantin Roman"·"Poetry in Translation"·Bibliothèque de la Pléiade·editor·Francophone·Philippe JACCOTTET·poem·poetry·Povence·Prix Goncourt de la poésie·Switzerland·traducere·traducteur·traduction·translation·translator·Vaud
Pourquoi Matisse?
May 6th, 2009 · 2 Comments · Books, Communist Prisons, Diaspora, Famous People, History, International Media, OPINION, PEOPLE, Poetry, POLITICAL DETENTION / DISSENT, quotations, Reviews, Translations
Après la chute de Ceausescu, l’image de la Blouse roumaine retrouva graduellement sa place, lentement, comme le réveil après un cauchemar surréaliste : est-ce que la transition existe ? Est-ce pour de vrai ? Le passé va-t-il se répéter ? Dans ce sens, une mise en garde fut émise par le porte-parole du Parlement polonais lorsqu’il déclara : « Il ne faut que quelques semaines aux Empires pour s’écrouler, mais la mentalité impérialiste a besoin de plusieurs générations avant de disparaître. »
Tags:"Ana de Romania"·"Ana Pauker"·"Blouse Roumaine - An Anthology of Romanian Women"·"Blouse Roumaine - the Unsung Voices of Romanian Women"·"Blouse Roumaine"·"Centre for Romanian Stdudies - London"·"Centre for Romanian Studies"·"Constantin Roman"·"Doina CORNEA"·"Elena Ceausescu"·"Elena Lupescu"·"Elisabeta RIZEA"·"Femmes Roumaines"·"Florenta Albu"·"gabriela Melinescu"·"Herta Müller"·"Lauren BACALL"·"Margarita de Romania"·"Marie of ROMANIA"·"Marta Petreu"·"Marthe BIBESCO"·"Monica Lovinescu"·"Nina Cassian"·"Rodica Draghincescu"·"Rodica Iulian"·"sanda Stolojan'·"Silvia Constantinescu"·"Smaranda Braescu"·"Viorica Cortez"·Ana Novac·Anița Nandriș Cudla·Anthologie·Aretia Tàtàrescu·Clara Haskil·Francophone·Francophonie·French·Henriette Yvonne Stahl·Mabel Nandris·Madeleine Cancicov·Maria Cebotari·Marie-France Ionesco·Matisse·Roumanie·“A.lice Steriade Voinescu”·“Adriana Bittel”·“Agnes Kelly Murgoci”·“Alexandra Cantacuzino”·“Alexandra Enescu”·“Alice Cocea”·“Alina Cojocaru”·“Alina Diaconú”·“Alina Mungiu-Pippidi”·“Ana Aslan”·“Ana Blandiana”·“Ana Ipàtescu”·“Anca Diamandy”·“Anca Visdei”·“Angela Gheorghiu”·“Anna de Noailles”·“Anne-Marie Callimachi”·“Annie Samuelli”·“Aurora Fúlgida”·“Bucura Dumbravà”·“Carmen Groza”·“Carmen-Daniela Cràsnaru”·“Catherine Caradja”·“Cecilia Cutzescu-Storck”·“Cella Delavrancea”·“Cornelia Pillat”·“Countess Leopold Starszensky”·“Doina Jela”·“Dora d'Istria”·“Ecaterina Bàlàcioiu-Lovinescu”·“Elena Arnàutoiu”·“Elena Bràtianu- Racottà”·“Elena Bràtianu”·“Elena Caragiani-Stoenescu”·“Elena Stefoi”·“Elena Theodorini”·“Elena Vàcàrescu “Leontina Vàduva “Ana Velescu”·“Elisabeth of Romania”·“Elisabeth Roudinesco”·“Élise Bràtianu”·“Elizabeth Asquith Bibesco”·“Elvira Popescu”·“Eugenia Roman”·“Florica Cristoforeanu “Pss. Elena Cuza”·“Gabriela Adamesteanu”·“Georgeta Cancicov”·“Hariclea Darclée”·“Helen O'Brien”·“Helen of Greece”·“Hélène Chrissoveloni”·“Hensi Matisse”·“Hortense Cornu”·“Hortensia Papadat-Bengescu”·“Ileana Cotrubas”·“Ileana Màlàncioiu”·“Ileana of Romania”·“Ioana A. Marin”·“Ioana Bràtianu”·“Ioana Celibidache”·“Ioana Meitani”·“Ioana Raluca Voicu-Arnàutoiu”·“Ionela Manolesco”·“Irina Codreanu”·“Lady Florence Baker”·“Laurentia Arnàutoiu”·“Lena Constante”·“Letitzia Bucur”·“Lilly Marcou”·“Lizi Florescu·“Lizica Codreanu”·“Lola Bobesco”·“Lucia Hossu-Longin”·“Lucia Negoità”·“Lucretia Jurj”·“Madeleine Lipatti”·“Magdalena Popa”·“Maria Cantacuzino”·“Maria Forescu”·“Maria Golescu”·“Maria Mailat”·“Maria Prodan Bjørnson”·“Maria Rosetti”·“Maria Tànase”·“Mariana Nicolesco”·“Marie Ana Dràgescu”·“Marie-Jeanne Lecca”·“Mariea Plop – Arnàutoiu”·“Marina Stirbey”·“Marioara Ventura”·“Marta Caraion-Blanc”·“Maruca Cantacuzino-Enesco”·“Mica Ertegün”·“Micaela Eleutheriade”·“Milita Pàtrascu”·“Mioara Cremene”·“Mite Kremnitz”·“Monica Theodorescu”·“Nadia Comàneci “Denisa Comànescu”·“Nadia Gray”·“Natalia Dumitrescu”·“Nelly Miricioiu”·“Nicole Valéry-Grossu”·“Nicoleta Franck”·“Nina Arbore”·“Oana Orlea”·“Olga Greceanu”·“Otilia Cazimir”·“Otilia Cosmutzà”·“Pss Georges Ghika”·“Pss Grigore Ghica”·“Ruxandra Racovitzà”·“Sabina Wurmbrand”·“Sandra Cotovu”·“Silvia Marcovici”·“Stella Roman”·“Sylvia Sidney”·“Varinca Diaconú”·“Veronica Micle”·“Veturia Goga”·“Victorine de Bellio”·“Viorica Ursuleac”·“Virginia Andreescu Haret”·“Virginia Zeani”·“Wanda Sachelarie Vladimirescu”·“Yvonne Blondel”·“Zoe Bàlàceanu”·”
Poetry in Translation (XLI): Guy CHAMBELLAND (1927-1996), Poet Burgund: “Cand bataia inimii se stinge”/ “Quand le coeur tout d’un coup me manque”/”When the heart suddenly fails”
July 30th, 2006 · Comments Off on Poetry in Translation (XLI): Guy CHAMBELLAND (1927-1996), Poet Burgund: “Cand bataia inimii se stinge”/ “Quand le coeur tout d’un coup me manque”/”When the heart suddenly fails” · PEOPLE, Poetry, Translations
Quand le coeur tout d’un coup me manque, qui dois-je
me faire, eau ou pierre, pour m’habiter inhabitable?
Ne suis-je qu’une vieille, ne suis-je qu’un pitre?
Poème, statue sur l’eau, – mais moi?
Cand bataia inimii se stinge, ce voi
ajunge, stanca, sau val, ca sa traiesc in ne-traire?
N-as fi oare decat o baba? Sau poate o paiata?
Vers ridicat pe valuri, – dar eu-insumi?
(in Romaneste de Constantin ROMAN,
Londra SW1, Iulie 2006)
Tags:"Guy de Chambellland"·Burgundy·Francophone·poetry·translation