En 1991, j’achevais une série de dessins et sculptures. La source d’inspiration était l’ancienne Égypte, dont j’avais essayé d’extraire l’esprit, à ma manière, c’est-à-dire selon mon propre code de formes, et après un long travail d’élaboration. Sans que ce soit l’unique « source » de mon travail, je regardais et interrogeais cet art sculptural depuis longtemps, depuis mon arrivée à Paris. Lorsque je l’avais rencontré au Louvre, j’avais subi un choc. Je m’étais rendu compte que les reproductions ne pouvaient pas rendre compte de la réalité, remplacer la rencontre, le contact avec cet art monumental. J’avais senti une communion, un lien avec ceux qui l’avaient conçu et exécuté. Dans le sous-sol du Louvre, où ces sculptures étaient exposées, j’ai posé la main sur l’épaule d’une sculpture égyptienne en basalte noir. Je suis resté longtemps figé à côté de cette sculpture, ma main sur son épaule. La pierre froide sentait le toucher et transmettait quelque chose à son tour. Ce n’était pas uniquement une impression. La sculpture me devenait étrangement proche.
Entries Tagged as 'France'
Mircea Milcovitch – “Le Génie du Sphinx” – Confessions sur la gestation d’une sculpture
April 24th, 2010 · No Comments · Art Exhibitions, Diaspora, PEOPLE
Tags:"Ancienne Egypte"·"Le Génie du Sphinx"·"Mircea Milcovitch"·"Pierre de Poitou"·1991·France·Milcovitch·Roumanie·Sculpture
“Writing in a Foreign Tongue” – Dumitru Tsepeneag
February 23rd, 2003 · Comments Off on “Writing in a Foreign Tongue” – Dumitru Tsepeneag · Diaspora, quotations, Translations
“The writer who is compelled to abandon its native tongue to replace it with a new one, is like the rank, without his gun, deserting his country, in a breathless flight, living a timeless nightmare. A deep wound, if there must be one. Some old sentences are still sticking to the flesh and once they […]