Centre for Romanian Studies

Centre for Romanian Studies header image 1

Entries Tagged as 'Basca'

Poetry in Translation (CXX): Joseba SARRIONANDIA (Vizcaya, Spain, b. 1958), Basque Poet – “Încălţări găurite” (A pile of broken shoes)

August 26th, 2012 · 3 Comments · International Media, PEOPLE, Poetry, quotations, Translations

Încălţări găurite
Joseba Sarrionandia (b.1958)

Drumul poate fi metafora vieţii,
Iar moartea doar nişte incălţări găurite, tânjind sub oglinda lunii,
Care luceşte subtil, pentru propria ei satisfacţie.
După o viată întreagă de umblat, pingelele
Nu-şi mai amintesc pe ce caldarâm au păşit:
O grămadă de pantofi găuriţi, cu şireturile pierdute
Pentru că drumeţii le-au luat pe toate
Ca să le spânzure de grindă.

Versiune în limba Română
de Constantin ROMAN
Londra, August 2012
© Copyright 2012, Constantin Roman

[Read more →]

Tags:·····

Poetry in Translation (CXVII): Miguel Hernández Gilabert (Murcia, 1910 – d. Prison, 1942), Spanish Poet – “Război” (Guerra – War)

August 20th, 2012 · No Comments · International Media, PEOPLE, Poetry, quotations, Translations

Poetry in Translation (CXVII): Miguel Hernández Gilabert (Murcia, 1910 – d. Prison, 1942), Spanish Poet – “Război” (Guerra – War)

RĂZBOI

Bătrâneţea satelor
Inimă fără corp.
Dor lipsit de obiect
Iarbă, praf şi ciori.

Şi tinereţea?
În cosciug.

Pom singuratic şi uscat
Femeie ţeapănă ca un lemn
Un trunchi culcat în pat
Ură fără sfârşit.

Şi tinereţea?
În cosciug.

(Rendered in Romanian
© copyright Constantin ROMAN
London August 2012)

[Read more →]

Tags:··············