Mi-am analizat rapid, din interstiţiile memoriei, virtuţile eventuale ale originii noastre sociale, pentru ca să pot avea o ideie de cum m-aş fi putut bucura de libertatea de a călători în străinătate, atâta timp cât paşaportul era acordat doar pe criterii de apartenenţă la o anumită clasă socială şi politică privilegiată: era evident că în familia noastră nu ne-am născut “ilegalişti”. Departe de a aparţine categoriei privilegiate de comunişti nomenclaturişti, familia noastră nu dorea să se compromită luând din mers trenul communist, ba chiar dimpotrivă, după ce ne pierdusem prin expropriere şi naţionalizare toate economiile şi bunurile mobile şi imobile, ajunsesem să fim marginalizaţi. Şansa noastră de supravieţuire nu era foarte bună, să nu mai vorbim de luxul de a fi obţinut un paşaport.
Entries Tagged as 'Ana Velescu (nee Zeliska)'
Constantin ROMAN: Memoirs “Continental Drift, Colliding Continents, Converging Cultures” (extract)
January 6th, 2017 · Comments Off on Constantin ROMAN: Memoirs “Continental Drift, Colliding Continents, Converging Cultures” (extract) · Books, Diary, Education, History, International Media, PEOPLE, POLITICAL DETENTION / DISSENT, Reviews, Science, Short Stories & Cameos
Tags:"Centre for Romanian Studies - London"·"Constantin Roman"·"Continental Drft Colliding Continents Converging Cultures·"Continental Drift"·"Deriva Continetală - Coliziunea Continentelor şi Convergenţa Culturilor"·"Poetry in Translation"·1883-1970)·Ana Velescu·Ana Velescu (nee Zeliska)·Bucharest School of Architecture·communism·editor·Eugenia Velescu ROMAN·Farmacia Bruss Bucuresti·George Velescu Famacist·London·Patriarh Miron Cristea·rezistenţa anticomunistă·Romania·romanian·şcoala catolică de la Ana Velescu (nee Zeliska·traducere·Valeriu ROMAN·“Eugenia Roman”