Centre for Romanian Studies

Centre for Romanian Studies header image 1

Entries Tagged as 'quotations'

Dictionary of Romanian Quotations – Letter “M”

November 12th, 2016 · Comments Off on Dictionary of Romanian Quotations – Letter “M” · Books, Communist Prisons, Diaspora, Famous People, History, International Media, OPINION, PEOPLE, POLITICAL DETENTION / DISSENT, quotations, Translations

“I wished that [my interrogator] would carry a sack with all his dead. I wished his hacked-off hair would smell like a newly mown graveyard whenever he sat at the barber’s. I wished his crimes would reek when he sat down at the table with his grandson after work. That the boy would be disgusted by the fingers that were feeding him cake”.
(Herta Müller, (b. 1953, Banat, Romania) “The Land Of Green Plums”)

[Read more →]

Tags:·········

Dictionary of Romanian Quotations – Letter “L”

November 10th, 2016 · Comments Off on Dictionary of Romanian Quotations – Letter “L” · Diaspora, Famous People, International Media, OPINION, PEOPLE, quotations, Translations

Lover:
“After the metaphors, the Chemist. This is how great sentiments are frittered away. To start as a poet and finish as a gynaecologist. From all conditions, that of the lover is the least enviable.”
(Emil Cioran (1911-1995), philosopher, writer)
(“Syllogismes de l’amertume”)

[Read more →]

Tags:··································

Dictionary of Romanian Quotations: Letter “K”

November 9th, 2016 · Comments Off on Dictionary of Romanian Quotations: Letter “K” · Books, Diaspora, Famous People, History, International Media, PEOPLE, quotations, Translations

“Have Mercy, o God, on our King,

Lend your ear and hear

The prayer of our whole Land…

Give Him many days,

Anoint His brow with Thy Grace,

Have Mercy, o God, on our King!”

(Nichifor Crainic, (1889-1972). Poet)

[Read more →]

Tags:·······················

Dictionary of Romanian Quotations: Letter “J”

November 6th, 2016 · Comments Off on Dictionary of Romanian Quotations: Letter “J” · Books, Diaspora, Education, Famous People, History, International Media, PEOPLE, POLITICAL DETENTION / DISSENT, quotations, Translations

“Publishing Swift’s satires in 1985 (in Communist Romania, t.n.), I myself fought a lot with the censor in order to include “A Modest proposal” concerning eating Irish children, which had become ‘subversive’ here on account of meat shortage in Romania. Faced with the alternative of not publishing the book at all, or doing it without the famous text, I gave it up. The supreme level of censorship was a department of the (Communist) Party Central Committee.”
(Denisa Comànescu)

[Read more →]

Tags:············

Constantin ROMAN – Love at the time of the Swine Flu (Part I of 2)

November 1st, 2016 · Comments Off on Constantin ROMAN – Love at the time of the Swine Flu (Part I of 2) · Diary, Education, History, OPINION, PEOPLE, quotations, Short Stories & Cameos

Besides, psychologists and sundry therapists, even those with an address in Harley Street, were very strange creatures and odd balls. Often, they took such profession as a result of their own intractable psychological problems, in the first place. Look at Freud, for example, say no more!

[Read more →]

Tags:···············

Romanian Dictionary of Quotations, Selected & Translated by Constantin ROMAN: Letter ‘I’

October 29th, 2016 · Comments Off on Romanian Dictionary of Quotations, Selected & Translated by Constantin ROMAN: Letter ‘I’ · Books, Diaspora, Famous People, OPINION, PEOPLE, quotations, Translations

Imagination:
“Imagination is the highest kite that one can fly.”
(Lauren Bacall, By Myself, Jonathan Cape, London, 1979)
Indifference: “Let man lose his faculty of indifference: he will become a virtual assassin. Let him now make God out of a transformed idea – the consequences are incalculable. ” (Emil Cioran (1911-1995), philosopher, writer) (“Précis de decomposition”)

[Read more →]

Tags:················

POETRY IN TRANSLATION (403). Hector MCDONNELL (b. 1947), Co. ANTRIM, IRELAND: “ Patrick”

October 19th, 2016 · Comments Off on POETRY IN TRANSLATION (403). Hector MCDONNELL (b. 1947), Co. ANTRIM, IRELAND: “ Patrick” · Books, Famous People, History, PEOPLE, Poetry, quotations, Translations

Aiurea,
L-ai strigat pe Dumnezeu,
Ce-a coborât adânc, în trupul tău,
Să-ti dea curaj să-nvingi la drumuri noi.

Care-a fost împăratul
Ce te-a-njosit? Unde-ai plecat?
Te căutăm, dar încă nu te ştim…
Străjerii tăi se uită-n vârf de munţi şi-aşteaptă
Pasul tău.

[Read more →]

Tags:························

Synopsis of “The Blouse Roumaine – An Anthology of Romanian Women” Selected and introduced by Constantin Roman

October 2nd, 2016 · Comments Off on Synopsis of “The Blouse Roumaine – An Anthology of Romanian Women” Selected and introduced by Constantin Roman · Books, Communist Prisons, Diaspora, Education, Famous People, History, International Media, OPINION, PEOPLE, Poetry, POLITICAL DETENTION / DISSENT, quotations, Reviews, Science, Translations

These sketches are displayed like a series of miniatures in a virtual National Portrait Gallery: they are all glittering stars from Western galaxies and Eastern nebulae, in all 160 of them…

[Read more →]

Tags:·················

POETRY IN TRANSLATION (402). Constantine P. CAVAFY (1853-1933), GREECE/EGYPT: “ Ora Nouă…”, “Since Nine …”

September 29th, 2016 · Comments Off on POETRY IN TRANSLATION (402). Constantine P. CAVAFY (1853-1933), GREECE/EGYPT: “ Ora Nouă…”, “Since Nine …” · Diaspora, Famous People, International Media, PEOPLE, Poetry, quotations, Translations, Uncategorized

The apparition of my youthful body,
since nine when I first turned up the lamp,
has come and found me and reminded me
of shuttered perfumed rooms
and of pleasure spent—what wanton pleasure!

Dela ora nouă, de când am aprins lampa,

umbra trupului meu tânăr

a început să mă bântuie, să-mi amitească
de parfumul încăperilor închise,

de plăceri sensuale din trecut – ce plăceri îndrăzneţe!

[Read more →]

Tags:·················

POETRY IN TRANSLATION (401). Mahmoud DARWISH (1941, Palestina – 2008, SUA): “I come from there”, “Vin de pe meleaguri îndepărtate”

July 26th, 2016 · Comments Off on POETRY IN TRANSLATION (401). Mahmoud DARWISH (1941, Palestina – 2008, SUA): “I come from there”, “Vin de pe meleaguri îndepărtate” · Books, Diaspora, Famous People, PEOPLE, Poetry, POLITICAL DETENTION / DISSENT, quotations, Translations

Mine is the moon at the far edge of the words,
And the bounty of birds,
And the immortal olive tree.

[Read more →]

Tags:···················