Centre for Romanian Studies

Centre for Romanian Studies header image 1

Poetry in Translation (CCIV): Eleftherios IOANNOU, CYPRUS, “The coin”, “Un leu”

August 12th, 2013 · No Comments · International Media, Poetry, quotations, Translations

Poetry in Translation (CCIV): Eleftherios IOANNOU, CYPRUS, “The coin”, “Un leu”

coin

coin

The coin
Eleftherios IOANNOU (Cyprus)

Many ignore you.
What’s a dime for a tip?
But I was cold and alone
in the street.
When I bend to pick you up.

village-street

Un leu
Eleftherios IOANNOU (Cipru)

Mulţi te sfidează:
Ce-i un leu pentru un bacşiş?
Dar mie mi-era frig şi eram singur
pe stradă
Când m-am aplecat să te iau.

(Rendered in Romanian by Constantin ROMAN, London,
© 2013 Copyright Constantin ROMAN)

cyprus map

Tags: ······

No Comments so far ↓

There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.

Leave a Comment