Poetry in Translation (CLXIV): Lucian BLAGA (1895 – 1961), “Notre légende”, “Legenda noastră”, “Our Legend”
Notre légende
Lucian BLAGA (1895 – 1961)
Ce soir-là, sur un fond de graves tumultes
quelque chose ineffablement changea
ici, dans la terrestre époque de brumes et d’argile
et dans les contrées lunaires voisines de là-haut.
Le pays acquit des carat
qu’aucune balance n’a pesés.
D’argent se firent, ô, les marches, les fronts,
des purs témoins aux créations de l’univers.
Et nous deux, nous nous devinions, delivrés des pénombres,
comme deux êtres de soie en marche.
À cette heure exaltée, d’alchimie célèste,
nous obligeames la lune – et quelques autres astrres
à tourner
autours de nos coeurs.
En Français par Constantin ROMAN
Bucarest 1967, Londres, 2013
© 2013, Copyright Constantin ROMAN
No Comments so far ↓
Like gas stations in rural Texas after 10 pm, comments are closed.