Centre for Romanian Studies

Centre for Romanian Studies header image 1

Entries Tagged as '“Sf. Patrick”'

POETRY IN TRANSLATION (403). Hector MCDONNELL (b. 1947), Co. ANTRIM, IRELAND: “ Patrick”

October 19th, 2016 · No Comments · Books, Famous People, History, PEOPLE, Poetry, quotations, Translations

Aiurea,
L-ai strigat pe Dumnezeu,
Ce-a coborât adânc, în trupul tău,
Să-ti dea curaj să-nvingi la drumuri noi.

Care-a fost împăratul
Ce te-a-njosit? Unde-ai plecat?
Te căutăm, dar încă nu te ştim…
Străjerii tăi se uită-n vârf de munţi şi-aşteaptă
Pasul tău.

[Read more →]

Tags:························

De 17 Martie, Ziua Sf. Patrick , Romania saluta Irlanada

March 15th, 2006 · Comments Off on De 17 Martie, Ziua Sf. Patrick , Romania saluta Irlanada · Diary, PEOPLE, Poetry, Translations

17 MARTIE – ZIUA SFANTULUI PATRICK DE ZIUA NATIONALA A IRLANDEI, ROMANIA SALUTA IRLANDA (Constantin Roman, Londra, Martie 2006) Patrick este cel mai obisnuit pronume al Irlandezilor cu echivalentul feminin de Patricia, amandoua folosind, acelasi diminutiv – Pat, oarecum confuz pentru identitatea genului. Cel mai vechi text din literatura Irlandeza este chiar documentul scris de […]

[Read more →]

Tags:····

Poetry in Translation (XXVI): Hector MCDONNELL (b.1947) – “Sf. Patrick”

February 18th, 2006 · Comments Off on Poetry in Translation (XXVI): Hector MCDONNELL (b.1947) – “Sf. Patrick” · PEOPLE, Poetry, Translations

Patrick, cine esti Tu?
Te cautam prin versuri latinesti
Bezmetici prin noianul de nestiri

Cuvintele-ti ne scapa printre maini
Iar leaganul nu-ti este nicaieri
Erai in Mayo sau in Slemish Hill?
Si ce uriasi te-au strans la pieptul lor?

Aiurea,
L-ai strigat pe Dumnezeu
Ce-a coborat adanc in trupul tau
Sa-ti dea curaj sa-nvingi la drumuri noi

Care-a fost imparatul
Ce te-a-njosit? Unde-ai plecat?
Te cautam, dar inca nu te stim
Strajerii tai se uita-n varf de munti si-asteapta
Pasul tau.

(traducere de Constantin ROMAN, Feb. 2006)

[Read more →]

Tags:·····