Centre for Romanian Studies

Centre for Romanian Studies header image 1

POETRY IN TRANSLATION (CCXLII): Herbert ASQUITH, (1881-1947), ENGLISH Poet, “A Dedication”, “Inchinare”

December 24th, 2013 · No Comments · International Media, PEOPLE, Poetry, quotations, Translations

POETRY IN TRANSLATION (CCXLII): Herbert ASQUITH, (1881-1947), ENGLISH Poet, “A Dedication”, “Inchinare”
pectoral cross

A Dedication
Herbert Asquith
(1881-1947)

FRIEND if all these verses die:
Soon will you, and soon will I
But, if any word should live,
Then that word to you I give.

Herbert Asquith Poems

Închinare
Herbert Asquith
(1881-1947)

Prietene, când versu-mi va muri,
Şi noi aşa ne-om duce.
Şi-o rimă, doar, de ar mai fi, –
La piept să-ţi fie cruce.

Rendered in Romanian by: Constantin ROMAN,
© 2013, Copyright Constantin ROMAN, London

SHORT BIO:
Herbert ASQUITH (1881-1947) was the son of the British Prime Minister and a President of the Oxford Union, who was called to the Bar in 1907. He wrote four volumes of poems, four novels and a memoir.

Tags: ···········

No Comments so far ↓

Like gas stations in rural Texas after 10 pm, comments are closed.