Centre for Romanian Studies

Centre for Romanian Studies header image 1

Poetry in Translation (CXXXII): Nicanor Parra (n. 1914, Chile) – “I Take Back Everything I’ve Said”, “Reneg tot ce-am spus până acum”

October 11th, 2012 · No Comments · PEOPLE, Poetry, quotations, Translations

Nicanor PARRA, Chile, Poet (n. 1914)

Poetry in Translation (CXXXII): Nicanor Parra (n. 1914, Chile) – “I Take Back Everything I’ve Said”, “Reneg tot ce-am spus până acum”

Nicanor Parra (September 5, 1914 / Chillán)

I Take Back Everything I’ve Said

Before I go
I’m supposed to get a last wish:
Generous reader
burn this book
It’s not at all what I wanted to say
Though it was written in blood
It’s not what I wanted to say.
No lot could be sadder than mine
I was defeated by my own shadow:
My words took vengeance on me.
Forgive me, reader, good reader
If I cannot leave you
With a warm embrace, I leave you
With a forced
and sad smile.
Maybe that’s all I am
But listen to my last word:
I take back everything I’ve said.
With the greatest bitterness in the world
I take back everything I’ve said.

translated by Miller Williams
Nicanor Parra

“…burn this book
It’s not at all what I wanted to say…”

Reneg tot ce am spus până acum
Nicanor Parra (n. 1914, Chile)

Înainte de a te părăsi
Mai am o ultimă dorinţă:
Iubite cititor,
dă foc acestei cărţi.
Ea nu exprimă deloc ce-am vrut să spun,
Cu toate ca e scrisă, în sânge,
Ea nu exprimă ce am vrut să spun.
Nimeni n-a trăit o soartă mai tristă decât mine.
Am fost învins de propria mea umbră:
Cuvintele mele s-au răzbunat pe mine.
Cititorule, iubite citotitor, iartă-mă
Dacă nu ne putem despărţi
Cu un surâs
Simulat şi trist.
Poate chiar aşa sunt
Dar ia seama la ultima mea dorinţă:
Reneg tot ce am spus până acum,
Cu cea mai mare amărăciune în suflet,
Reneg tot ce am spus. până acum.

(Rendered in Romanian by Constantin ROMAN, London,
© 2012, Copyright Constantin ROMAN)

“…With the greatest bitterness in the world
I take back everything I’ve said….”

ME RETRACTO DE TODO LO DICHO

Antes de despedirme
Tengo derecho a un último deseo:
Generoso lector
…………………. quema este libro
No representa 1o que quise decir
A pesar de que fue escrito con sangre
No representa lo que quise decir.

Mi situación no puede ser más triste
Fui derrotado por mi propia sombra:
Las palabras se vengaron de mí.

Perdóname lector
Amistoso lector
Que no me pueda despedir de ti
Con un abrazo fiel:
Me despido de ti
con una triste sonrisa forzada.

Puede que yo no sea más que eso
pero oye mi última palabra:
Me retracto de todo lo dicho.
Con la mayor amargura del mundo
Me retracto de todo lo que he dicho.

Tags: ·········

No Comments so far ↓

There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.

Leave a Comment