Centre for Romanian Studies

Centre for Romanian Studies header image 1

Poetry in Translation (LXX): Hector de Saint-Denis GARNEAU (1912-1943) – “Compagnie”, “Companie”

November 3rd, 2009 · No Comments · Poetry, Translations

200px-Hector_de_Saint-Denys_Garneau

Hector de Saint-Denys Garneau (1912 – 1943) was a French Canadian regarded to be the first modern Quebec poet. Together with his friends Paul Beaulieu, Robert Charbonneau and Robert Élie he founded the monthly journal La relève.
—————————————————————————–
Hector de SAINT-DENIS GARNEAU (1912-1943, Quebec, Canada)

COMPANIE (ACCOMPAGNEMENT)

Pasesc alaturi de o bucurie
De o bucurie ce nu-mi apartine
De o bucurie a mea ce nu o pot cuprinde.

Pasesc alaturi de mine cu bucurie
Cu bucurie imi ascult pasul ce merge alaturi de mine
Dar nu-mi pot schimba locul pe trotoar
Nu-mi pot pune piciorele in pasii aceia si sa spun: iata-ma, eu sunt acela.

Pe moment sunt multumit de aceasta companie
Dar complotez in taina schimbari
Prin tot felul de operatii, de alchimii,
De transfuzii de sange,
Prin permutari de atomi, prin joc de echilibru.

Astfel ca intr-o zi, odata transpus
Sa fiu purtat de dansul acestor pasi de bucurie
In zgomotul descrescator al pasilor mei alaturi de mine
Cu pierderea pasilor mei pierduti, ce se sting la dreapta mea
Sub pantofii unui strain care trece pe o strada transversala.

(In romaneste de Constantin ROMAN, Bucuresti, 1965,)

Constantin Roman © 2009. All Rights Reserved

Tags:

No Comments so far ↓

Like gas stations in rural Texas after 10 pm, comments are closed.